-
1 pasture
(a field or area of ground cove-red with grass for cattle etc to eat: The horses were out in the pasture.) pastopasture n pastotr['pɑːsʧəSMALLr/SMALL]1 pasto1 apacentar, pastar1 pacer, pastar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto move on to pastures new buscar nuevos horizontesto put cattle out to pasture pastorear el ganado, apacentar el ganadograze: pacer, pastarpasture vt: apacentar, pastarpasture n: pastizal m, potrero m, pasto mn.• apacentadero s.m.• dehesa s.f.• herbaje s.m.• hierba s.f.• pasto s.m.• pastura s.f.• prado s.m.• redonda s.f.v.• apacentar v.• campear v.• herbajear v.• pacer v.• pastorear v.
I 'pæstʃər, 'pɑːstʃə(r)a) u ( grazing land) pastos mplb) c ( tract of grazing land) prado m, potrero m (AmL)to move on to pastures new — cambiar de aires, buscar* nuevos horizontes
c) u ( grass) pasto m, pastura f; (before n)pasture land — tierra f de pastoreo, pradera f
II
transitive verb apacentar*, pastar['pɑːstʃǝ(r)]1.to put animals out to pasture — apacentar or pastorear el ganado
they're putting me out to pasture — (fig) hum me echan al pasto (como a caballo viejo)
- seek pastures new2.VT [+ animals] apacentar, pastorear; [+ grass] comer, pacer3.VI pastar, pacer* * *
I ['pæstʃər, 'pɑːstʃə(r)]a) u ( grazing land) pastos mplb) c ( tract of grazing land) prado m, potrero m (AmL)to move on to pastures new — cambiar de aires, buscar* nuevos horizontes
c) u ( grass) pasto m, pastura f; (before n)pasture land — tierra f de pastoreo, pradera f
II
transitive verb apacentar*, pastar -
2 pasture
noun3) (fig.)* * *(a field or area of ground cove-red with grass for cattle etc to eat: The horses were out in the pasture.) die Weide* * *pas·ture[ˈpɑ:stʃəʳ, AM ˈpæstʃɚ]n Weide f, Weideland ntto put animals out to \pasture Tiere auf die Weide treibengreener \pastures ( fig) bessere Möglichkeitenhe's off to \pastures new er bricht auf zu neuen Ufernshe feels like moving to new \pastures ihr steht der Sinn nach einer neuen Herausforderungto put sb out to \pasture ( fig fam) jdn vor die Tür setzen* * *['pAːstʃə(r)]1. n1) (= field) Weide fto put out to pasture — auf die Weide treiben; ( fig inf, employee ) aufs Abstellgleis schieben
to move on to pastures new (fig) — sich (dat) etwas Neues suchen, sich nach neuen Weidegründen (geh) umsehen
2) no pl Weideland nt3) no pl (= food) Futter nt2. vtanimals weiden lassen3. vigrasen* * *A s1. Weideland n:seek greener pastures fig sich nach besseren Möglichkeiten umsehen;2. → academic.ru/53906/pasturage">pasturage 2B adj Weide…C v/i grasen, weidenD v/t1. weiden, auf die Weide treiben2. Land als Weideland verwenden3. abweiden* * *noun3) (fig.)* * *n.Koppel -n f.Viehweide f.Weide -n f.Weideland n. v.weiden v. -
3 pasto
m.1 fodder (hierba).2 pasture (sitio).3 lawn, grass. ( Latin American Spanish)4 Pasto.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pastar.* * *1 (pastizal) pasture2 (acción) grazing\a todo pasto in large quantitiesser pasto de las llamas to go up in flames* * *noun m.* * *SM1) (Agr) (=acción) grazing; (=sitio) pasture; (=hierba) grass, pasture; (=pienso) feed, fodder; LAm (=césped) lawn2) (fig) (=alimento) food, nourishment; [del fuego] fuelfue pasto del fuego o de las llamas — the flames devoured it
3)beber a todo pasto — to drink for all one is worth, drink to excess
4)5) Méx ** (=hierba) grass **, pot *** * *a) (Agr) pasturehay buenos pastos — there is good grazing o pasture
a todo pasto — (Esp fam)
fumaban a todo pasto — they smoked like chimneys (colloq)
ser pasto de algo — persona to be the subject of something
el edificio fue pasto de las llamas — the building was enveloped o engulfed in flames
* * *= pasture, fodder.Ex. The article 'The information society of the 1990s; blue sky and green pastures?' considers how the transformation into an information intensive society affects the day to day life of an individual.Ex. The diverse range of perspectives represented provides fodder for lively debates.----* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de past = rangeland.* lugar de pasto = feeding ground.* pasto de limón = lemongrass.* pastos = grassland.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* tierra de pastos = pasture land.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* * *a) (Agr) pasturehay buenos pastos — there is good grazing o pasture
a todo pasto — (Esp fam)
fumaban a todo pasto — they smoked like chimneys (colloq)
ser pasto de algo — persona to be the subject of something
el edificio fue pasto de las llamas — the building was enveloped o engulfed in flames
* * *= pasture, fodder.Ex: The article 'The information society of the 1990s; blue sky and green pastures?' considers how the transformation into an information intensive society affects the day to day life of an individual.
Ex: The diverse range of perspectives represented provides fodder for lively debates.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de past = rangeland.* lugar de pasto = feeding ground.* pasto de limón = lemongrass.* pastos = grassland.* pastos mejores = greener pastures, pastures new.* tierra de pastos = pasture land.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* * *1 ( Agr) pasturela región tiene buenos pastos the area has good grazing o pasturea todo pasto ( fam): comimos y bebimos a todo pasto we ate and drank until we were fit to burst ( colloq)fumaban a todo pasto they smoked like chimneys ( colloq)ser pasto de algo: el edificio fue pasto de las llamas the building was enveloped o engulfed in flamesno quiero ser pasto de la murmuración I don't want to be the subject of gossip, I don't want to set tongues wagging ( colloq)cortar el pasto to mow the lawn, to cut the grassnos sentamos en el pasto we sat on the lawn o grass* * *
Del verbo pastar: ( conjugate pastar)
pasto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pastó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pastar
pasto
pastar ( conjugate pastar) verbo intransitivo
to graze
pasto sustantivo masculinoa) (Agr) pasture
( extensión) lawn, grass
pastar verbo transitivo & verbo intransitivo to graze
pasto sustantivo masculino
1 (pastizal, pradera) pasture
(hierba) grass
2 (alimento) fodder
' pasto' also found in these entries:
Spanish:
zacate
- cortar
English:
grass
- pasture
- lawn
- lawnmower
* * *pasto nm1. [hierba] fodder2. [sitio] pasture;una región de fértiles pastos a region abounding in fertile pasture3. Am [césped] lawn, grass;cortar el pasto to mow the lawn, to cut the grass4. Compa todo pasto in abundance;ser pasto de las llamas to go up in flames* * *m ( dehesa) pasture;a todo pasto fam for all one is worth fam ;el edificio fue pasto de las llamas the building was engulfed by flames;fueron pasto de las murmuraciones they were the subject of rumors;dar pasto a fig ( fomentar) encourage* * *pasto nm1) : pasture2) hierba: grass, lawn* * *pasto n pasture -
4 salmak
"1. /ı/ to set (someone, something) free, let (someone, something) go, release. 2. /ı/ (for a plant) to put out, put forth (shoots, roots). 3. /ı/ to send, dispatch. 4. /ı, a/ to turn (an animal) out to graze in (a place); to channel or direct (something) into (a place). 5. /ı, a/ to let (someone, an animal) attack, turn (someone, an animal) loose on. 6. /ı, a/ to lower (something) into (a place). 7. /ı, a/ to add (something) to (a food). 8. /ı, a/ to require (someone) to pay or contribute (something) (as a head tax). 9. /a/ (for an animal) to attack (someone, something). 10. (for a ship) to move in various directions (while riding at anchor). Saldım çayıra, Allah/Mevla kayıra. colloq. I´ve turned the animals out to pasture (or I´ve let the children go out by themselves); God willing, they´ll come back safe and sound." -
5 pastorear
v.1 to put out to pasture.El chico pastoreaba cabras The boy put goats out to pasture.2 to minister, to pastor.El sabio pastorea a los fieles The sage ministers the faithful.* * *1 to graze, pasture* * *VT1) (Agr) to shepherd; [+ rebaño] to pasture, graze; (=cuidar) to look after2) (Rel) to guide, shepherd3) LAm * (=acechar) to lie in wait for4) CAm (=mimar) to spoil, pamper* * *1.verbo transitivo to tend2.pastorear vi (AmL) to graze, pasture* * *= herd.Ex. In the wet season animals were herded, whereas in the dry season animals were mostly left to range freely.* * *1.verbo transitivo to tend2.pastorear vi (AmL) to graze, pasture* * *= herd.Ex: In the wet season animals were herded, whereas in the dry season animals were mostly left to range freely.
* * *pastorear [A1 ]vtto tend■ pastorearvi( AmL) to graze, pasture* * *♦ vtto put out to pasture♦ vito pasture, to graze* * ** * *pastorear vt: to shepherd, to tend -
6 weiden
I v/i grazeII v/t (put out to) pasture, Am. auch rangeIII v/refl fig.: sich weiden an (+ Dat) revel in; schadenfroh: gloat over; einem Anblick: feast one’s eyes on* * *to browse; to graze; to pasture;sich weidento gloat* * *wei|den ['vaidn]1. vito graze2. vtto (put out to) graze, to put out to pasturewéíden — to feast one's eyes on sth
3. vrwéíden (fig) — to revel in sth; (sadistisch auch) to gloat over sth
* * *((of people) to glance through a book etc casually: I don't want to buy a book - I'm just browsing.) browse* * *wei·den[ˈvaidn̩]▪ Tiere \weiden to put animals out to graze [or pastureIII. vr2. (genießen)* * *1.intransitives, transitives Verb graze2.reflexives Verb1) (geh.)er od. sein Auge weidete sich an dem Anblick — he feasted his eyes on the sight
2)sich an jemandes Schmerz (Dat.) weiden — gloat over somebody's pain
* * *A. v/i grazeB. v/t (put out to) pasture, US auch rangeC. v/r fig:* * *1.intransitives, transitives Verb graze2.reflexives Verb1) (geh.)er od. sein Auge weidete sich an dem Anblick — he feasted his eyes on the sight
2)sich an jemandes Schmerz (Dat.) weiden — gloat over somebody's pain
* * *v.to browse v.to graze v.to pasture v. -
7 Weide
—f; -, -n; AGR. pasture, meadow; Am., ohne Zäune: range, rangeland; auf der Weide sein Tiere: be grazing* * *die Weide(Baum) willow;(Wiese) meadow; grass; pasture* * *Wei|de I ['vaidə]f -, -n (BOT)willow IIf -, -n (AGR)pasture; (= Wiese) meadowauf die or zur Wéíde treiben — to put out to pasture or to graze or to grass
auf der Wéíde sein — to be grazing, to be out at pasture
* * *die1) (land covered with grass, used as pasture for animals.) grassland2) (a field or area of ground cove-red with grass for cattle etc to eat: The horses were out in the pasture.) pasture3) (a type of tree with long, slender branches.) willow* * *Wei·de1<-, -n>[ˈvaidə]f BOT willowWei·de2<-, -n>[ˈvaidə]f AGR meadow* * *Idie; Weide, Weiden (Wiese) pastureIIdie; Weide, Weiden (Baum) willow* * *der Korb ist aus Weide it’s a wicker basketauf der Weide sein Tiere: be grazing* * *Idie; Weide, Weiden (Wiese) pastureIIdie; Weide, Weiden (Baum) willow* * *-n f.pasture n.willow n. -
8 field
1. nounwork in the fields — auf dem Feld arbeiten
2) (area rich in minerals etc.) Lagerstätte, diegas-field — Gasfeld, das
leave somebody a clear or the field — (fig.) jemandem das Feld überlassen
in the field of medicine — auf dem Gebiet der Medizin
field of vision or view — Blickfeld, das
7) (Phys.)2. intransitive verbmagnetic/gravitational field — Magnet-/Gravitationsfeld, das
(Cricket, Baseball, etc.) als Fänger spielen3. transitive verb2) (put into field) aufstellen, aufs Feld schicken [Mannschaft, Spieler]3) (fig.): (deal with) fertig werden mit; parieren [Fragen]* * *[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) das Feld3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) das Feld4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) das Gebiet5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) das (blick)Feld6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) das Schlachtfeld, Feld-...2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) fangen und zurückwerfen- academic.ru/116115/field-glasses">field-glasses- fieldwork* * *[fi:ld]I. nto cut across the \fields quer über die Felder gehento take the \field einlaufen3. (expanse) [weite] Flächeice/snow \field Eis-/Schneefläche fcoal \field Kohleflöz mgas/oil \field Gas-/Ölfeld\field of battle Kriegsschauplatz mto take the \field ins Feld ziehenin the \field an der Front\field of activity Tätigkeitsgebiet nt, Tätigkeitsfeld ntto be first in the \field der/die Beste auf dem Gebiet seinto be outside sb's \field außerhalb jds Kompetenzbereich liegen, nicht mehr in jds Ressort nt fallenonce again Jones finished ahead of the \field wieder einmal gewann Jones vor dem Rest des Feldeswe have a strong \field this afternoon wir haben heute Nachmittag eine starke Besetzungmagnetic \field Magnetfeld nt13.▶ to leave the \field clear for sb jdm das Feld überlassenJohn's transfer left the \field clear for Judy to get the job weil John versetzt wurde, konnte sich Judy um seinen Job bewerben\field interview Befragung f\field observations Freilandbeobachtungen pl, Feldbeobachtungen plIII. vi als Fänger spielen mIV. vt1. (stop)to \field the ball den Ball fangento \field a team ein Team aufs Feld schicken; ( fig)to \field a group of experts eine Expertengruppe zusammenstellen3. (offer as candidate)▪ to \field sb jdn aufstellen4. (display)to \field an army eine Armee aufmarschieren lassen5. (handle)to \field questions Fragen abblocken [o parieren]to \field telephone calls Telefonanrufe abweisen* * *[fiːld]1. ncorn/wheat field — Getreide-/Weizenfeld nt
he's working in the fields — er arbeitet auf dem Feld or Acker
the farm has 20 fields —
2) (= coalfield, icefield, oilfield etc) Feld ntto take the field — auf den Platz kommen, einlaufen
noted for his bravery in the field — für seine Tapferkeit im Feld bekannt
in all the fields of human endeavour (liter) studies in the field of medicine — im gesamten menschlichen Trachten (liter) Studien auf dem Gebiet der Medizin
this is, of course, a very broad field — das ist natürlich ein weites Feld
6) (= area of practical observation or operation) Praxis fwork in the field — Feldforschung f; (of sales rep) Außendienst m
7) (PHYS, OPT) Feld ntgravitational field — Gravitationsfeld nt, Schwerefeld nt
field of force — Kraftfeld nt
magnetic field — Magnetfeld nt, magnetisches Feld
8) (SPORT: competitors) Feld nt; (CRICKET, BASEBALL) Fängerpartei fthe rest of the field (in race) — der Rest des Feldes, die übrigen Läufer
11)2. vthe had to field calls from irate customers — er musste wütende Kunden am Telefon abwimmeln (inf)
2) team, side aufs Feld or auf den Platz schicken3. vi (CRICKET, BASEBALL ETC)als Fänger spielen* * *field [fiːld]A s1. AGR Feld n:in the field auf dem Feld;field of barley Gerstenfeld2. MINERa) (Gold- etc) Feld nb) (Gruben)Feld n, Revier n, (Kohlen) Flöz n3. fig Bereich m, (Sach-, Fach)Gebiet n:in the field of art auf dem Gebiet der Kunst;in his field auf seinem Gebiet, in seinem Fach;field of activity Arbeitsgebiet, Tätigkeitsbereich;field of application Anwendungsbereich;field of law Rechtsgebiet4. a) (weite) Flächeb) MATH, PHYS Feld n:field of force Kraftfeld;c) (elektrisches oder magnetisches) Feld6. SPORTtake the field einlaufen, auf den Platz kommen ( → A 7);play the field umg sich nicht festlegen (wollen); alle gebotenen Chancen wahrnehmen, engS. nichts anbrennen lassen umg (sich keine Chancen bei Jungen bzw Mädchen entgehen lassen)b) Feld n (geschlossene Gruppe von Läufern etc):finish down the field im geschlagenen Feld endenc) Teilnehmer(feld) pl(n), Besetzung f, fig Wettbewerbsteilnehmer pl:good field starke Besetzung;fair field and no favo(u)r gleiche Bedingungen für alle7. MILa) meist poet Schlachtfeld n, (Feld)Schlacht fb) Feld n, Front f:the field of hono(u)r das Feld der Ehre;in the field im Felde, an der Front;take the field ins Feld rücken, den Kampf eröffnen ( → A 6 a);win the field den Sieg davontragen9. MED Operationsfeld n10. TV Feld n, Rasterbild n12. WIRTSCH Außendienst m, (praktischer) Einsatz:agent in the field Vertreter(in) im AußendienstB v/tb) einen Kandidaten etc ins Rennen schicken2. eine Frage etc kontern* * *1. noun2) (area rich in minerals etc.) Lagerstätte, diegas-field — Gasfeld, das
leave somebody a clear or the field — (fig.) jemandem das Feld überlassen
6) (area of operation, subject area, etc.) Fach, das; [Fach]gebiet, dasfield of vision or view — Blickfeld, das
7) (Phys.)2. intransitive verbmagnetic/gravitational field — Magnet-/Gravitationsfeld, das
(Cricket, Baseball, etc.) als Fänger spielen3. transitive verb2) (put into field) aufstellen, aufs Feld schicken [Mannschaft, Spieler]3) (fig.): (deal with) fertig werden mit; parieren [Fragen]* * *(agriculture) n.Acker -Ä m. (military) n.Einsatzgebiet n. n.Feld -er n.Gebiet -e n. -
9 grass
grass [grɑ:s]1 noun∎ keep off the grass (sign) défense de marcher sur la pelouse, pelouse interdite;∎ to cut or to mow the grass tondre la pelouse;∎ Tennis she plays well on grass elle joue bien sur gazon;∎ he doesn't let the grass grow under his feet il ne perd pas de temps;∎ proverb the grass is always greener (on the other side of the fence) = c'est toujours mieux ailleurs∎ to put or turn a horse out to grass mettre un cheval au vert;∎ figurative to put sb out to grass mettre qn à la retraite;∎ to be (out) at grass (animal) être au vert;∎ to put land under grass enherber une terre, mettre une terre en herbe∎ to grass on sb balancer qn, moucharder qnBotany graminées fpl►► grass court court m (en gazon);grass green vert m gazon;Politics the grass roots la base;∎ the feeling at the grass roots is that… le sentiment à la base est que…;∎ at (the) grass roots level au niveau de la base;grass roots opposition résistance f de la base;grass roots support soutien m de la base;grass skirt pagne m (de feuilles);grass snake couleuvre f à collier;grass widow = femme dont le mari est toujours en déplacement;∎ figurative I'm a grass widow this weekend je suis célibataire ce week-end;grass widower = homme dont la femme est toujours en déplacement∎ to grass sb up balancer qn, moucharder qn
См. также в других словарях:
put someone out to pasture — put (someone) out to pasture to make someone stop working at their job because they are too old to be useful. At 62, he felt he was not ready to be put out to pasture. Etymology: based on the tradition of keeping farm animals that are too old to… … New idioms dictionary
put out to pasture — put (someone) out to pasture to make someone stop working at their job because they are too old to be useful. At 62, he felt he was not ready to be put out to pasture. Etymology: based on the tradition of keeping farm animals that are too old to… … New idioms dictionary
List of the animals in the Bible — See main article Animals in the Bible. The following is a list of animals whose name appears in the Bible. Whenever required for the identification, the Hebrew name will be indicated, as well as the specific term used by Zoologists. This list… … Wikipedia
pasture — [[t]pɑ͟ːstʃə(r), pæ̱s [/t]] pastures 1) N VAR Pasture is land with grass growing on it for farm animals to eat. The cows are out now, grazing in the pasture. ...mountain pastures. 2) PHRASE: prep PHR, v PHR If someone leaves for greener pastures … English dictionary
pasture — pas|ture1 [ˈpa:stʃə US ˈpæstʃər] n [U and C] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Late Latin pastura, from Latin pascere to feed ] 1.) land or a field that is covered with grass and is used for cattle, sheep etc to feed on ▪ large areas of… … Dictionary of contemporary English
pasture — 1 noun (C, U) 1 land or a field that is covered with grass and is used for cattle, sheep etc to feed on: Stone walls divided pasture from arable land. | the rolling pastures of southern England 2 put sth/sb out to pasture a) to move cattle,… … Longman dictionary of contemporary English
Animals in the Bible — • The sacred books were composed by and for a people almost exclusively given to husbandry and pastoral life, hence in constant communication with nature Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Animals in the Bible Anima … Catholic encyclopedia
The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… … Wikipedia
The Grateful Prince — is an Estonian fairy tale, collected by Dr. Friedrich Kreutzwald in Eestirahwa Ennemuistesed jutud . W. F. Kirby included in The Hero of Esthonia . Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book ; he listed his source as Ehstnische Märchen ,… … Wikipedia
The Little Engine That Could (film) — Infobox Film name = The Little Engine That Could image size = caption = VHS cover, showing Tillie pulling the train director = Dave Edwards producer = Dave Edwards Mike Young writer = Ray Rhamey narrator = starring = Kath Soucie Frank Welker B.J … Wikipedia
Animals — Domestic animals served a variety of purposes in the early Middle Ages, including farmwork and fieldwork, and were also an important source of food. Among the more important and useful animals was the horse, which was used not only as a draft… … Encyclopedia of Barbarian Europe